长恨歌翻译,《长恨歌》是一篇爱情故事吗你如何理解

长恨是一篇爱情故事,但我不认为它是歌颂李杨爱情的长恨歌翻译。

长恨歌翻译,《长恨歌》是一篇爱情故事吗你如何理解

nEws.KeMAOwANG.ORg.CN

长恨是这首叙事诗的主题。是诗人同友人游仙游寺有感于唐玄宗.杨贵妃故事而写的。诗人只是借历史的那一点影子,根据民间传说.街坊歌唱诗化了这个故事。“春宫苦短日高起,从此君王不早朝”,“姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户\"。一个重色轻国的帝王,一个娇媚恃宠的妃子,这是在讲爱情故事吗?注意“可怜\"二字,何等的讽刺,何等的批驳。接下来的安史之乱.马嵬悲剧不就是必然的结果了吗?

从临邛道士起,又何等的荒诞。现实的悲剧,寻找于梦中,寻找于仙境中,岂不搞笑?诗人特地使用了“虚无缥缈间”.“霓裳羽衣舞\"等字样,其用意是明显的,深刻的。从乐到悲再到弄玄,诗人反复地渲染,正是诗人深邃的艺术手法,字里行间刻画的都是唐玄宗的自作自受。

从极乐到极悲再到极荒诞,构成了长恨歌的全讽喻过程。

如何理解白居易的《长恨歌》一诗

  《长恨歌》就是歌“长恨”,“长恨”是诗歌的主题,故事的焦点,也是埋在诗里的一颗牵动人心的种子。而“恨”什么,为什么要“长恨”,诗人不是直接铺叙、抒写出来,而是通过他笔下诗化的故事,一层一层地展示给读者,让人们自己去揣摸,去回味,去感受。 诗歌开卷第一句:“汉皇重色思倾国”,看来很寻常,好像故事原就应该从这里写起,不需要作者花什么心思似的,事实上这七个字含量极大,是全篇纲领,它既揭示了故事的悲剧因素,又唤起和统领着全诗。紧接着,诗人用极其省俭的语言,叙述了安史之乱前,唐玄宗如何重色、求色,终于得到了“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”的杨贵妃。描写了杨贵妃的美貌、娇媚,进宫后因有色而得宠,不但自己“新承恩泽”,而且“姊妹弟兄皆列土”。反复渲染唐玄宗得贵妃以后在宫中如何纵欲,如何行乐,如何终日沉湎于歌舞酒色之中。所有这些,就酿成了安史之乱:“渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲”。这一部分写出了“长恨”的内因,是悲剧故事的基础。诗人通过这一段宫中生活的写实,不无讽刺地向我们介绍了故事的男女主人公:一个重色轻国的帝王,一个娇媚恃宠的妃子。还形象地暗示我们,唐玄宗的迷色误国,就是这一悲剧的根源。 

猜你喜欢